【トレジャーハンターレオン✨】
(バイオハザード4攻略日記) 9 後編
【Treasure Hunter Leon✨】
(Resident Evil4 Playthrough Diary9) Part2
それでは後編も続けていきたいと思います。
Now then, let’s continue with Part2.
まだ、前編を読んでいない方は、そちらから見ることをお勧めします。
If you haven’t read Part1 yet, I recommend starting there first.
さて、カギを使って進んだ先には…、
Now then, beyond the door we unlocked with the key…
うわ~💧 グロい絵画の部屋…。
Ugh…💧 this room is full of creepy paintings…
すぐ近くの鹿の壁掛けから、「ヴェルベット・ブルー」GET!
Grab the Velvet Blue from the mounted deer head nearby!
この部屋で行き止まりなので、このグロ絵画の仕掛けを解かなきゃ…先に進めないみたい…。
Looks like this room is dead end, so we’ll have to solve this creepy painting puzzle before we can move on.
この謎解きのヒントは6人の犠牲者ってところですよね?
The clue is probably the part about the six victims, right?
絵画の登場人物を6人にすれば良いのだから…、
All we need to do is make sure there are six people depicted in the paintings, so…
3→4→2→1…この順番でOK!
3→4→2→1…That’s the correct order!
すると、壁がスライドして次に進む扉が現れました。
The wall slides open, revealing a door that leads onward.
扉を出ると…、↑この大きな影と…あのきっしょい笑い声が!
As we step through the door…there’s that huge shadow…and that creepy laugh!
サラザールくん、再登場です💧
Salazar is back💧
レオンにも「またお前か
!」って相当嫌がられています。
Even Leon is clearly thinking, ‘You again
?!’ and sounds thoroughly fed up with him.
Leon: “If you’ve got nothing to say, leave me alone, old man.”
うんうん、↑その通~り!
Yep, yep…couldn’t have said it better me!
Salazar: “Believe it or not, I’m only twenty years old!”
…えっ! そうなの~?
…Wait, what?! Really?!
ここで初めてサラザールくんの実年齢を知ることになります💧
This is the moment we learn Salazar’s actual age for the first time💧
(確か、持病のせいでこんなに老けて見えるんですよね…。)
(If I remember correctly, he looks so old because of an illness…)
プンスカ
しながら、告白するサラザールくん…ちょっと可愛い♡
Salazar angrily blurts it out while pouting…and honestly, it’s kind of cute♡
Leon: “Either way, I’m taking your cult down.”
↑このセリフ…やっぱり、レオンの方が断然格好良い♪
That line…yeah, Leon is definitely the cooler one♪
だけど、サラザールの差し金で鎌信徒たちに囲まれてしまいます💦
But thanks to Salazar’s little scheme, Leon ends up surrounded by cultists wielding sickles💦
はい、ここで…この広間でのレオン歓迎パーティーのはじまり、はじまりぃ~! (もう、何回目?)
And with that, it’s time for Leon’s welcome party in this grand hall to begin!
(Seriously…how many welcome parties has he had by now?)
まずは完全に囲まれる前に、右脇にある扉に入り、信徒たちを迎い撃ちましょう。
Before they can surround us, slip through the door on the right and take on the cultists from there.
階段を登ったところにある「イエローハーブ」も忘れずに回収。
Don’t forget to pick up the Yellow Herb at the top of the stairs.
そのまま扉まで進みましょう。
Then continue on to the door.
扉の外に出ると…弓矢信徒がわんさかレオンを待ち受けています。
Once outside, a whole swarm of bow-wielding cultists is waiting for Leon.
頭上にある火炎瓶を撃って足止め代わりにしても良いです。
You can also shoot the firebombs hanging overhead to slow them down.
気を付けなければいけないのは、壁の向こうから定期的に出るロケットランチャー持ち信徒。
The one enemy you really need to watch out for is the cultist with the rocket launcher who periodically appears from behind the wall.
レオンにロケランをぶっ放してきます💦
He’ll fire rockets straight at Leon, so be careful💦
レオンのいる位置で誤爆を誘えるのですが…撃たれた時、壁を盾にしていれば大丈夫です。
You can actually bait him into blowing himself up at Leon’s position, but as long as you’re using the wall as cover when he fires, you’ll be fine.
そのまま放っておいて、他の信徒の相手をしましょう。
Just leave him alone for the time being and focus on dealing with the other cultists.
ロケットランチャー信徒が出る近くにあるスイッチを押すと…、
Press the switch near where the rocket-launcher cultist appears, and…
広間の中央に、宝箱がせり上がってきます。
A treasure chest rises up from the center of the hall.
でも、このままでは宝箱のところには行けません。
But we can’t reach it like this.
何か仕掛けを解かないと!
Looks like we’ll have to solve another puzzle to get to it!
広間から行ける扉がもう1つありました。
There was another door we could access from the hall.
花瓶で隠しても仕掛け解除のスイッチがバレバレです💧
They tried to hide the switch for the mechanism behind a vase, but it’s painfully obvious💧
それを押すと、宝箱までの渡り廊下が伸びてきました。
Press it, and a walkway extends out toward the treasure chest.
わ~い、これでお宝GET~♪
Yay! Time to claim our treasure♪
…って、扉を開けたら、目の前にロケットランチャー持ち信徒が2人も!
…But the moment I opened the door; there were two rocket-launcher cultists standing right in front of me!
すぐに撃ってくる勢いだったので、慌てて踵を返し、部屋奥まで逃げました💦
They looked really to fire at any second, so I quickly turned on my heel and ran all the way to the back of the room💦
ドーン!
BOOM!
あっぶな~
お前ら、いい加減にしろや~
!
That was way too close
! Seriously, give it a rest already
!!
………。
…はは(笑)
…Haha.
だけど、彼らはロケラン1発以外の武器は無いらしく、外した後はボーっと突っ立っているだけ💧
It turns out the rocket launcher is the only weapon they have.
After missing their shot, they just stand there doing nothing💧
…それはそれで、不憫なのでハンドガンで安らかにしてあげました♪
…At that point, I almost felt sorry for them, so I peacefully put them out of their misery with the handgun♪
その後、残りの信徒たちを倒して…やっと「山羊のオブジェ」GET!
After that, take out the remaining cultists and…at long last, we get the Goat Ornament!
もう、疲れた! やってられませんわ‼ 次に行きます![]()
I’m exhausted! I can’t take this anymore‼ Let’s just move on already![]()
どうせ、次も空耳ばかり言う信徒たちがわんさか待ってるんでしょ😓?
Knowing this game, there’s probably another huge crowd of cultists waiting ahead, shouting their nonsense ai me😓
…と思ったら、シーンと静まり返った廊下💧
…Or so I thought, but the hallway is completely silent💧
廊下の突き当りまで進むと、扉が二手にあります。
At the end of the hallway, the path splits into two doors.
右の扉はレオンの強力な蹴りでも開かないみたい💧
It looks like the door on the right won’t budge, even with one of Leon’s powerful kicks💧
もう1つの扉に進むと、目立つところに「スピネル」が!
Head through the other door, and there’s a Spinel sitting right out in the open!
早速、撃ち落としてGET‼
Shoot it down and grab it right away!!
次の扉を出ると…わっ、外だ~!
Step through the next door and…wow, we’re outside!
噴水でカラスが戯れているので、閃光手榴弾で小銭稼ぎ。
A flock of crows is hanging around the fountain, so it’s time to make a little extra cash with a Flash Grenade.
悪いとは思ってるけど…やっぱりお金が欲しいのよ~💧
I do feel a little bad about it…but hey, money is money💧
こんな生死を分ける経験をしていても…やっぱ金がものをいうんだよね~💦 武器の改造にも役立つし~。
Even after going through all these life-or-death situations…money still makes the world go round.
Besides, it helps pay for weapon upgrades.
噴水の中には「スピネル」…火で炙るのに飽き足らず…とうとう水で冷やし始めたか?
There’s a Spinel in the fountain…Was setting them on fire not enough?
Have they finally started cooling them off in water too?
すぐ近くにある扉は開かず、中には大きな宝箱が!…アシュリーと2人なら入れるのかな?
The nearby door won’t open, but there’s a large treasure chest inside!…Maybe Ashley and Leon could squeeze through together?
道を塞ぐ樽を壊してアイテム回収しながら、次へ。
Smash the barrels blocking the way, collect the loot, and continue onward.
あーらら、外ではなくて城の中庭だったんだね。
Well, would you look at thatー it’s not outside after all, but the castle courtyard.
すると、サラザールから連絡が!
Just then, Salazar calls in!
これから起こることにちょっとヒントをくれます。
He gives Leon a little hint about what’s about to happen.
サラザールくん…レオンのこと…本当は好きなんじゃね?
Salazar…Are you sure you’re not secretly into Leon?
Salazar: “Even I could get lost in that garden.”
…そうなんですか…。
…Really?
じゃあ、なんで迷路のように作った💧⁉
Then why did you build it like a maze for lost children💧?!
まさか…レオンのために…?
Don’t tell me…you made it just for Leon?
やっぱり…もう、レオンLOVEじゃん![]()
Yep, you’re totally in love with him at this point![]()
Salazar: “Just be a good boy and become food for my adorable pets.”
いやどす~!
No thanks~!
もう1人は………皆さん、お分かりですね♪
As for the other rat…I’m sure you all know who that is♪
さあ、今度はドキドキ💕中庭迷路お宝さがしゲームの始まりです♪
Alright, here we go💕
Welcome to the Courtyard Maze Treasure Hunt♪
みんな、準備はいいか~⁉
Everybody ready?!
…で、早速、ムチワンコこと「コルミロス」が歓迎に来てくれました💧
…And sure enough, we’re greeted by a Colmillos, a.k.a. the Whip Dog💧
道は左右に分かれていますが、今日は右から行きましょう。
The path branches off in two directions here, but we’ll take the right path today.
右から出て、道なりに進み、また右の道を突き当りまで行くと「スピネル」が落ちていました。
Head right, follow the path, then take another right and continue to the dead end to find a Spinel on the ground.
行き止まりなので道を戻り、そのまま進むと正面に「コルミロス」がいる小屋が!
Since it’s a dead end, head back and continue forward.
You’ll soon spot a kennel with a Colmillos standing in front of it.
遠目から倒しましょう。
Take it out from a distance.
その小屋の左を曲がり、突き当りにある宝箱から「救急スプレー」。
Turn left at the kennel and open the treasure chest at the end to get a First Aid Spray.
行き止まりなので、180°ターンしてすぐ右の小道を道なりに進むと、
Since it’s a dead end, make a 180-degree turn and follow the narrow path immediately to your right, and…
宝箱から「仮面の宝石(橙)」。
Open the treasure chest to obtain the Orenge Catseye.
ようやく、2個目の仮面の宝石が2つ…はまりました✨
Finally, we’ve got the second gem fitted into the mask✨
また180°ターンして、左の奥の道に行き、階段を上ると「月のかけら(右)」GET。
Make another 180-degree turn, follow the path to the left, and climb the stairs to get the Right Half of the Moonstone.
階段から戻り、左の道の行き止まりに「イエローハーブ」。
Head back down the stairs and follow the path to the left to find a Yellow Herb at the dead end.
行き止まりから戻り、そのまま真っすぐ進みたいのですが…、また「コルミロス」の小屋が!
Head back from the dead end and continue straight ahead, only to find another Colmillos kennel.
今度は3匹、詰まっています💧
This time, there are three of them crammed inside💧
この位置から、焼夷手榴弾を投げ込んじゃいましょう♪
From here, go ahead and toss an Incendiary Grenade into the kennel♪
「コルミロス」を倒し、左の階段には行かず、真っすぐ行った道の突き当りに「ショットガンの弾」。
After dealing with the Colmillos, don’t take the stairs on the left.
Continue straight to the dead end to pick up some Shotgun Shells.
それを取った後すぐに、「コルミロス」が草むらから襲ってくるので注意!
Be careful, thoughー a Colmillos will burst out of the bushes and attack as soon as you grab them!
さっきの階段を上って、反対側へ下ります。
Head up the stairs we passed earlier and make your way down the other side.
分かりにくいですが、左側の宝箱へ行ける道が左にあります。
It’s a little hard to spot, but there’s a path to the treasure chest on the lrft.
宝箱の中身は「マシンピストルの弾」でした。
The chest contains some TMP Ammo.
階段の下まで戻り、奥の道に行くと、大きな噴水の前に「月のかけら(左)」が置いてありました。
Head back down to the base of the stairs and take the path ahead.
In front of the large fountain, you’ll find the Left Half of the Moonstone.
そして、元来た道に戻ると…3匹の「コルミロス」が飛び出してきました💦
As you make your way back, three Colmillos will suddenly leap out and attack💦
ライオットガンで蹴散らしましょう!
Use the Riot Gun to clear them out!
「コルミロス」を倒し、階段を上ると…最初の入口が見えます。
After taking care of the Colmillos, climb the stairs and you’ll see the courtyard entrance ahead.
ここまでの説明で、中庭のお宝はコンプリートしてるので、さっさとここから飛び降りて、この狂った中庭からおさらばしちゃいましょう!
At this point, we’ve collected all the treasures in the courtyard, so let’s stop messing around, jump down, and get out of this insane place already!
さっき回収した「ブルームーンストーン」を瞬間接着剤(💧)でくっつけ、この扉に使用。
Use a generous amount of super glue💧to stick the Blue Moonstone halves back together, then use it on the door.
すると、見事扉が開きました。
Sure enough, the door opens without a hitch.
次は何が待ってるのかな~♪…なんて不注意に入室すると…、
I wonder what’s waiting for us next~♪ …But if you walk in carelessly,
背中に銃が…。
A gun is suddenly pressed against his back…
ほ~ら、言わんこっちゃない💦!
See? I knew this would happen💦!
…でも、この聞き覚えのある声の主は⁉ まさか?
…But that voice sounds awfully familiar! Don’t tell me…
Leon: “I don’t hit women.
ま、また~、↑そんな格好良いこと言っちゃって~♡
Oh, stop itー you can’t just go around saying things that cool~♡
「ほ、惚れてまうやろ~!」
” You’re going to make me fall for you!”
(とは言っても、村で空耳おばさんたちをバッタバッタと倒してたじゃない…💧)
(Although…didn’t you knock out a whole bunch of those ‘misheard ladies’ in the village💧?)
…でも、こんな時でも、さすが危機管理能力の高いエージェント✨
…Even in a situation like this, he’s still every bit the highly trained agent✨
反撃します。
He strikes back!
それを華麗にかわす、赤いドレスの女!
The woman in the red dress gracefully dodges the attack!
Leon: “A knife is faster in close quarters.”
でも一歩、レオンの方が早く…、
But Leon is one step ahead…
ここでバイオ4の↑名セリフの1つが聞けるのですね~♡
And this is where we get to hear one of Resident Evil4’s most iconic quotes♡
…! やっぱり、エイダ‼
…! Just as I thoughtーAda‼
強くて美しい…エイダ・ウォンの登場です♪
Strong, beautiful…Ada Wong makes her appearance♪
Leon: ” So I heard you’ve joined Wesker’s organization.”
Ada: “Whatever do you mean?”
Leon: ” So the rumors were true after all.”
この辺のやり取り…「カリ〇ストロの城」のルパンと不二子ちゃんみたいね…💧
This back-and-forth feels like Lupin and Fujiko in the Castle of Cagliostro💧
まぁ、実際バイオ4のエイダは不二子ちゃんをイメージしたそうですから、あながち間違っていません。
Then again, Ada in RE4 was reportedly inspired by Fujiko, so it fits.
そして、エイダの↑このアイテム! …閃光弾になるサングラス。
And then there’s this item of Ada’s!
写すのが難しかったのですが…最後、光る瞬間に「GOOD-BY」と表示されるんですよね!
These sunglasses double as a flash grenade.
It was tricky to capture, but right as they flash, the word ‘Good-bye’ appears on screen!
こんな細かい演出まで凝ってるのがスゴイです♪
The level of detail in moments like this is just incredible♪
Ada: “See you around.”
さらっといなくなるエイダに、このレオンの切ない表情…。
She slips away so casually, leaving Leon with that bittersweet look…
…つれなのね~、エイダは💧 でも、またそこが良い!
So cold, Ada…💧 But that’s part of her charm!
「正体不明、謎のカワイ子ちゃん…峰不二子」…に通ずるところがありますね♪
She really does remind me of Fujiko Mine- the iconic mysterious femme fatale.
(↑峰不二子のキャッチフレーズ)
(Fujiko Mine’s tagline: ‘A mysterious, elusive beauty Fujiko Mine.’)
チャプター3-2終了。
Chapter 3-2Complete.
もう、命中率のことは忘れてください💧
Let’s not talk about my accuracy…💧
画像撮影に気を取られて、弾外しまくりの攻撃されまくりで…こんな結果になってしまいました(言い訳)。
Between taking screenshots, missing shots, and getting hit way too often, this is the result… (excuses).
イベントも多いし、文章も長くなるしで…前・後編に分けての投稿になって、読みづらくて…誠に申し訳ありません。
There were so many events and such long sections that I had to split this into two parts.
Sorry if it made things a bit hard to follow.
それでも、最後まで楽しく気ままにお付き合いくださいませ♪
That said, I hope you’ll keep enjoying it at your own pace♪
次回【まだまだお城は盛りだくさん♪】~サラザールくん、本気のおもてなしの巻~
Next time: ‘The Castle Still Has Plenty in Store♪’ Salazar’s ‘true hospitality’ begins…
※当作品の無断転載・複製・改変などは、一切禁止します。
※Unauthorized reproduction, copying, or modification of this work is strictly prohibited.
レオンたちが活躍する公式作品もどうぞ!
Feel free to also enjoy the official works featuring Leon and the others in action!
良かったら、↓コチラからお楽しみください!
If you’re interested, please check it out from the ↓link below.
このブログの応援のつもりで、ポチっとして頂ければ嬉しいです♪
I’d be happy if you could give it a click as a way of supporting this blog♪
|
価格:7860円 |
![]()
|
【送料無料・即日出荷・新品】Nintendo Switch 2 バイオハザード レクイエム 020067 バイオハザード9 バイオ9 価格:8340円 |
|
【中古】[PS] バイオハザード ディレクターズカット(BIO HAZARD DIRECTOR’S CUT) カプコン (19970925) 価格:1386円 |
![]()
|
【中古】[PS] バイオハザード2 デュアルショックバージョン(BIOHAZARD 2 DUAL SHOCK Ver.) カプコン (19980806) 価格:2360円 |
![]()
|
【中古】 バイオハザード クロニクルズ HDセレクション/PS3 価格:3872円 |
![]()
|
カプコン|CAPCOM バイオハザード4【PS4ゲームソフト】 【代金引換配送不可】 価格:2610円 |
![]()
|
カプコン 【PS4】BIOHAZARD RE:4 GOLD EDITION (バイオハザード RE:4 ゴールドエディション) [PLJM-17332 PS4 バイオハザードRE4 GE] 価格:5240円 |
![]()
|
カプコン 【PS5】BIOHAZARD RE:4 GOLD EDITION (バイオハザード RE:4 ゴールドエディション) [ELJM-30403 PS5 バイオハザードRE4 GE] 価格:5240円 |
![]()
|
価格:1089円 |
![]()
|
【中古】【Blu−ray】バイオハザード ディジェネレーション / 神谷誠【監督】 価格:1169円 |
![]()
|
バイオハザード:インフィニット ダークネス スペシャル・プライス【Blu-ray】 [ 株式会社カプコン ] 価格:1650円 |
![]()
|
バイオハザード:デスアイランド ブルーレイ&DVDセット【Blu-ray】 [ 株式会社カプコン ] 価格:4147円 |
![]()
そして、BOOTHで販売されている私の描いたストーリー漫画も↓コチラから、ご購入して頂ければ幸いです♪
Also, I’d be grateful if you could purchase the story comics available on BOOTH from ↓here♪
【ラクーンシティの本屋さん】
























































































