【レオンの小旅行記♪】(江ノ島編) 3

レオンの小旅行記♪

 

【レオンの小旅行記♪】(江ノ島編) 3

【Leon’s Short Travel Jornal♪】 (Enoshima Edition) 3

 

いつもこの「ラクーンシティホール」にご来館頂き、誠にありがとうございます。

Thank you very much for always visiting Raccoon City Hall.

レオンとアルバートさんの江ノ島観光☆

Leon and Albert sightseeing in Enoshima☆

今回で最終回です💧

This is the final episode💧

それでは、旅の続きをお楽しみください♪

Now, please enjoy the rest of the journey♪

 

遅いお昼を食べ、2人は一路、江ノ島の中心部に戻り、江ノ島のシンボル「シーキャンドル」に登ります♪

After a late lunch, the two of them headed straight back to central Enoshima and made their way up its iconic landmark, the Enoshima Sea Candle♪

 

その前に、ここで本日2度目の…おみくじタ~イム♪

But before that, it’s time for today’s second omikuji♪

江の島中心部に戻る途中に、もう1度「奥津宮」で今回はお手軽な方💧の「江島神社おみくじ」に挑戦!

On the way back to central Enoshima, they stopped once again at Okutsumiya Shrine, where this time they tried the simpler Enoshima Shrine omikuji!

さぁ、今度はどんな結果が出たかなー?

So, what kind of result did they get this time~?

左:アルバートさん…大吉♪

Left: Wesker → Great blessing (daikichi) ♪

右:レオン…大吉♪

Right: Leon → Great blessing (daikichi) ♪

「おぉ、2人とも大吉‼」

“Oh! Both of us got great blessings‼”

「でも、オレの方が内容が良い気がする~♪」

“But I feel like mine has slightly better content~♪”

「…同じ大吉なのに~もやもや? まさか、大吉は大吉でも…番号が若い方が本物…とか?」

“…They’re both great blessings though…💧

Don’t tell me a great blessing still has rankings…like the lower the number, the ‘real’ one?”

「だったら、1番だったら、もっとすごい内容だったのか?…気になる~💧」

“If that’s the case, does that mean number one would’ve had an even more amazing fortune?…Now I’m curious~💧”

 

江の島でのおみくじ対決…(仲良く💧)引き分け~日本国旗

The omikuji showdown in Enoshima…ended in a friendly💧 draw日本国旗

…やはり、意外と気が合う2人なのかも?

…Maybe these two actually get along better than expected?

 

そして、奥津宮からまた階段をアップダウンして💦

And then, after going up and down more stairs from Okutsumiya💦

遂に来ました! コッキング苑‼

They finally arrived! The Samuel Cocking Garden!!

夜にはこんなライトアップもされ、素敵に江ノ島を演出してくれますキラキラ

At night, it’s beautifully illuminated like this, creating a stunning atmosphere across Enoshimaキラキラ

そして、今の季節…お昼の時間帯には無料開放されています♪(夜からは有料)

And during the season…it’s open to the public for free during the daytime♪

(It becomes a paid entry area at night)

「江の島弁財天仲見世通り」でも見た「国際アート展」もここで開催されています。

The International Art Exhibition, which was also featured along Enoshima Benzaiten Nakamise Street, is being held here as well.

コッキングさんの温室&アート♪

Cocking’s greenhouse and art♪

 

そして、その近くにある展望台。

And the observation deck nearby.

鎌倉方面の海を一望できますキラキラ

They can enjoy a sweeping view the ocean toward the Kamakura areaキラキラ

なんと、藤沢市はアメリカのマイアミ・ビーチ市と都市提携しています♪

Fujisawa City is actually a sister city of Miami Beach in the United States♪

「へぇ、知らなかった!」

“Oh, we didn’t know that!”

 

そこから、手入れされたガーデンを進むと、

And from there, as you walk further through the well-maintained garden…

見えてきました! シーキャンドル♪

It came into view! The Sea Candle♪”

早速、展望台エレベーターへGO!

Without delay, they head straight to the observation elevatorー GO!

ゆっくり上へと上がっております♪

Slowly, they rise upward♪

展望台に着くと、360度の大パノラマキラキラ

Once they reach the observation deck, a 360-degree panoramic view unfold.

更に階段で、より高いデッキまで登ると、「シーキャンドル」の外に出れて海風を感じられます♪

And if they climb even higher via the stairs to the upper deck, they can step outside the Sea Candle itself and feel the ocean breeze♪

小田急線片瀬江の島駅方面。

Towards Katase-Enoshima Station on the Odakyu Line.

太平洋側。

On the Pacific Ocean side.

お昼を食べた「魚見亭」方面。

Toward Uomi-tei, where they had lunch.

茅ヶ崎方面。(残念ながら、今日は遠くの山に薄雲が掛かって富士山が見えません💧)

Towards the Chigasaki area.

(Unfortunately, today a thin layer of clouds is hanging over the distant mountains, so Mt. Fuji can’t be seen💧)

「はぁ~、気っ持ち良い~♪ やっぱり高いところって最っ高だな!」

“Ahh, this feels great~♪ High places really are the best!”

「アレが茅ヶ崎…か。てっきり〈江ノ島〉って昔からのイメージで茅ヶ崎市にあると思ってた!」

“So that’s Chigasaki…I always thought Enoshima was in Chigasaki City because of its old-fashioned image!”

「あ! オレも~♪」

“Ah! Me too♪”

「サザンとかTUBEの影響力…って、やっぱりすごかったんだな…」 (ボソリ)

“Southern All Stars…TUBE…their influence really is something else…” (muttering)

「…アルバートさん。サザンとかTUBE…知ってんだ…。」

“…Albert. You actually know Southern All Stars and TUBE…💧”

「………💧」

「………?」

「………💦」

「………??」

「………もやもや

「………???」

「…いいや、知らんよ?(アメリカ人だし)

“…Nope, I don’t. (I’m American, after all.)

「嘘つけ~ぃむかっ

…って、それに反応しちゃうオレも結構良い年~💦

Oh, come on, you’re lying~!むかっ

…Wait, I’m reacting to this too, so I guess I’m not that young anymore~💦”

空からの江ノ島の絶景を堪能した2人なのでした♪

And so, the two of them fully enjoyed the breathtaking aerial view of Enoshima♪

 

「シーキャンドル」を降り、また階段アップダウンで再び訪れた「魚見亭」。

After coming down from the Sea Candle, and once again going up and down the stairs, they returned to Uomi-tei.

その先の階段を降りていくと…、

As they descend the stairs beyond that…

「稚児が淵」!

Chigogafuchi!

本当は、この地点で1時間も予定オーバー。

In reality, they were already about an hour behind schedule at this point.

最後に、ここから江ノ島の入り口地点まで船に乗って帰る予定でした。

Their original plan was to take a boat from here back to the entrance of Enoshima at the end.

しかし、その遊覧船の最終出航が午後3時半💧

However, the last sightseeing boat departs at 3:30 p.m.

今の時刻…3時10分前💧 どうしても間に合いません。

The current time…is2:50 p.m.

There’s no way they can make it in time.

お昼の待ち時間が悔やまれます。

The long wait at lunch feels especially frustrating now.

「…で、どうやって帰るのかね?」

“…So, how exactly are we getting back?”

「え? 今までの道をそのまま引き返しますよ?」

“Huh? We just retrace our steps and go back the way we came.”

「…だ、だって、すごい階段降りて、この岩場まで来たじゃんむかっ

まさか、またこの階段を登って帰る気かむかっ?」

“…W-what? We climbed down all those stairs and came all the way to this rocky shore, didn’t we?!むかっ

You’re not seriously planning to go back up all those stairs again, are you?!むかっ

「…トーゼンです!」

“…Of course we are!”

「56す気かぁ~むかっ?」

Are you trying to kill me?!むかっ

今まででも結構な道のりだったのに、またあの地獄を登らなくてはいけないアルバートさん。

Up until now it had already been quite a long journey, and now Albert had to climb back up That same ‘hellish’ path once again.

さすがに、本音が漏れてしまいました💧

Even he couldn’t help letting his true feelings slip💧

「まぁ、後のことは忘れて…今は次の観光を楽しみましょ♪」

“Well, let’s forget about what comes after…and just enjoy the next sightseeing spot♪”

(どうせ、G‐ウィルスで身体を強化されてるんだし)

(Besides, he’s been enhanced with the G-Virus anyway.)

「もう、この際ゆっくり行こう。…ゆっくりもやもや

“At this point, let’s just take it slow…very slowもやもや

(次のアトラクション?💧で脚の回復に努めるのだ💦)

(And recover my legs before the next ‘attraction’…💦)

疲労知らずのレオンを「岩屋橋」でパチリキラキラカメラ

Leon, who never seems to get tired, photographed at Iwaya Bridgeキラキラカメラ

(う~ん。若いって素晴らしい。実験したい♪)

(Hmm…youth is wonderful. I’d love to experiment on him♪)

「…ガーン! 殺気‼」

“…ガーン! I sense killing intent!!”

「岩屋橋」から更に下に行くと、岩場に出れます。

From Iwaya Bridge, if you go further down, they can reach the rocky shore.

「岩屋橋」中央からの海。

The view of the ocean from the center of Iwaya Bridge.

「東映」って文字が飛び出しそう…💧

It almost feels like the word ‘TOEI’ is about to pop out…💧

 

そして、「岩屋橋」の終点には…、

And at the end of Iwaya Bridge…

「江の島岩屋」に到着♪

They arrive at Enoshima Iwaya♪

さぁ~、洞窟探検の始まりだ~キラキラ

Alrightー let the cave exploration beginキラキラ

外と違って、中はヒンヤリ雪の結晶

Unlike outside, it’s cool and refreshing inside雪の結晶

↑右側:湧き水中央に、

↑On the right: at the center of the spring water,

与謝野晶子の歌碑が建っています。

there stands a monument inscribed with poem by Akiko Yosano.

そして、この岩屋は富士山の氷穴に繋がっている…といわれているそうです。

It is said that this Iwaya cave is connected to the ice caves of Mt. Fuji…

…ロマンがありますねぇ♪

…It really adds a sense of romance♪

 

そして、ここからが洞窟探検をより盛り上げるアイテム。

And from here on, here are the items that make the cave exploration even more exciting.

1人1人に、この風情あるろうそくが手渡されました♪

Each person was given one of these atmospheric candles♪

「テンションMAX♪」

“I’m at maximum hype♪”

「………MAX💧?」 (ボソッ)

“…Maximum…?💧” (muttering)

(iPhoneの画像だと明るく写ってしまいますが、)本当はもっと薄暗くて、ろうそくの明かりなしでは進めない所が多々あります。

(On iPhone photos it ends up looking brighter, but…) In reality, it’s much dimmer, and there are many areas where you can’t proceed without the light of a candle.

「オラ、わっくわくしてきたぞ~♪」

“I’m getting really excited now♪”

「はむかっ?」

“Huh?!むかっ

しばらく、洞窟を進むと分岐点が!

After progressing through the cave for a while, they reach a fork in the path!

「さっきも聞いたてっむかっ!」

“I’ve already heard that before!!むかっ

「…? さっきから、なに、声を荒げてんの?アルバートさん⁉」

“…Huh? Why have you been raising your voice this whole time, Albert?”

「…べ、別に💦」

“…N-no reason…💦”

 

左側の行き止まりに到着。

They arrive at a dead and on the left side.

行き止まりといっても、まだ先に進めそう。

Even though it’s a dead end, it still looks like you might be able to go further.

でも、一般観光客はここまで。

However, this is as far as general visitors are allowed.

「な…なんだ💦 もっと進めるのかと思った。」

“W-what💦…I thought we could go even further.

「この先を進めば、本当に富士山に通じてるかもね?」

“If we went beyond here, maybe it really does connect to Mt. Fuji?”

分岐点まで戻る通路。

天井が低くて、洞窟の雫が時々降ってきます💧

「………。」(スタスタスタスタ…💦)

“……” (stomp stomp stomp…)

(ん? なぜ無言で速足⁉)

(Huh? Why is he suddenly walking so fast without saying anything?!)

 

続いて、分岐点の右側へ。

Next, they head to the right side of the fork.

お賽銭は投げ入れられないようなので、そのまましっかり拝んできましたお願い

It seems they can’t throw in offerings here, so they simply offered their prayers respectfullyお願い

とても神秘的キラキラ

It feels very mysticalキラキラ

 

そして、その帰り道…。

And on the way back…

「………。」(スタスタスタスタ…💦)

“……” (stomp stomp stomp)

(また、無言で早歩き?)

(There he goes again…walking fast in total silence?)

「………。」(スタスタスタスタ…💦)

“……” (stomp stomp stomp…💦)

(どうしたんだ? …あ、…まさか?)

(What’s wrong with him?…Ah! Don’t tell me?!)

 

洞窟から戻ると、眩しい太陽光と明るい岩場が見えてきました。

When they emerged from the cave, bright sunlight and a dazzling rocky shore came into view.

「…楽しかったな♪」

“…That was Fun♪”

「噓つけ~いむかっ

ワレ、さっき暗がりが怖くて、声を荒げたり、無言で速足になっとったんちゃうんかいっ?

Don’t Lie!

Weren’t you freaking out in the dark earlier, raising your voice and then suddenly walking super-fast in silence?”

「ふぅ~口笛ダッシュ 海風が清々しいな~♪」

“Phew…口笛ダッシュ The sea breeze feels refreshing~♪”

「聞こえてないフリすんなむかっ…でも、次行くところもまた暗がりですよ?

Don’t pretend you didn’t hear me!むかっ

…But the next place we’re heading to is dark again, you know?”

「………ドクロ!」

 

そして、半ば強引に「第二岩屋」へ。

And so, they half-forced their way into the Second Iwaya.

「ここも薄暗そうですね♪」(悪レオン)

“Looks like it’s pretty dim here too♪” (mischievous Leon)

「…そ、そうだな💦!」

“…Y-yeah, it does💦!”

しかし、中は幻想的なイルミネーションで照らされていましたキラキラ

However, inside was illuminated with fantastical lightingキラキラ

「…ホッダッシュ

“…Phewダッシュ

そして、最深部。

And then, the deepest part.

洞窟探検の最後に待っていたのは…?

What awaited them at the end of the cave exploration…?

「ふむふむ…。手を叩けば良いんだな?」

” Hmm, I see…

So, I just need to crap my hands, right?”

巨大な龍の像の前に立つレオン。

Standing before a giant dragon statue,

1礼してから、お賽銭を投げ入れ、大きく柏手を打つと…、

Leon bows once, tosses in an offering, and then claps his hands loudly…

ギャオォォ~ッ‼

Gyaooohhh~♪

龍神様が大きく嘶(いなな)きました!

The Dragon God let out a mighty roar!

さすが、古くから龍神信仰の地として栄えた聖地キラキラ

As expected of a sacred place that has long flourished as a site of dragon worshipキラキラ

ここでもパワーがもらえそうですね♪

It feels like you can gain power here as well♪

(暗がりにビビっている💧)アルバートさんもしっかり参拝しました。

(Though still scared of the dark💧,) Albert also made sure to offer his prayers properly.

「違うのだ! ビビッてないのだ‼ サングラスのせいで暗がりが苦手なだけなのだ!」

“That’s not it! I’m not scared!!

It’s just that these sunglasses make it hard to see in the dark!”

「…だったら、外せば良いじゃん💧」

“…Then just take them off💧”

「…ガーン!…ト、トレードマークなので、外せないのだ!」

“…ガーン! I-it’s my trademark, so I can’t take them off!!”

「…はい、はい。次行きますよ~、今度は暗くないので安心してくださ~い♪」

“…Yeah, yeah. Let’s move on- don’t worry, the next place isn’t dark♪”

「全然、信じてくれないのだ…💧」

“He doesn’t believe me at all…💧”

再び、「岩屋橋」を渡ると、頭上には「魚見亭」のテラス席が見えました。

Crossing Iwaya Bridge once again, they could see the terrace seats of Uomi-tei above them.

(さっきは優雅にあの席から下を見下ろしてたのに…💧)

(Just a while ago, we were leisurely looking down from those seats…💧)

空には、トンビがくるりと輪を描いています💧

In the sky, a black kite circles gracefully💧

(あの高さまでの階段を一気に登らなきゃならないなんて💦)

(And now we have to climb all those stairs up to that height in one go…💦)

さすがに、このまま、あの階段を登るのは酷なので岩場で小休憩。

As expected, it would be too harsh to climb those stairs just like this, so they take a short break on the rocky shore.

魚を獲るためか、ウミウ(?)がひょっこり、海面から顔を覗かせていました。

Perhaps hunting for fish, a cormorant suddenly popped its head up from the surface of the water.

「さて、そろそろ行きますか?」

“Alright, shall we get going soon?”

「…あ、あぁ💦」

“…Y-yeah💦”

 

次回【アルバート死す!】

階段無間地獄! 足パンパンでふくらはぎ爆発の巻

Next time: ’Albret Dies!’

Endless Stairway Hell! Calves About to Explode from Exhaustion!’

 

…なぜか、自分主演の不吉なドラマの次週予告が頭を過る…アルバートさんなのでした💧

…For some reason, a grim preview of a drama starring himself flashes through Albert’s mind💧

「ハァハァダッシュでも、何とか〈魚見亭〉まで戻って来たもんね~💦 ゼイゼイダッシュ

“Huff… Huff…ダッシュ

But somehow…We made it back to Uomi-tei…wheeze…ダッシュ

 (…運動不足もやもや)

(…Out of shapeもやもや)

 

そして、ここから島中央までの階段アップダウン💧

And from here, more up-and-down stairs toward the center of the island💧

脚ガクガクで、なんとか「辺津宮」まで戻って来た2人。

With their legs shaking, the two somehow made it back to Hetsunomiya Shrine.

最後に「江の島弁財天仲見世通り」まで怒涛の階段下り‼ 無事に下山出来ました💧

Finally, a rapid descent down the stairs to Enoshima Benzaiten Nakamise Street💧

 

そんな疲れた身体に、

For their exhausted bodies,

湘南ゴールドソフトクリーム♪

Shonan Gold soft-serve ice cream♪

「濃厚で酸っぱいけど、とても食べやすい!」

“It’s rich and tangy, but really easy to eat!”

 

※湘南ゴールドとは?

神奈川県が開発した柑橘類。

神奈川県内農林水産省物の選定制度である「かながわブランド」に選ばれている。

まさに、ここでしか食べれない1品です♪

What is Shonan Gold?…It’s a citrus fruit developed in Kanagawa Prefecture.

It has been selected as part of the ‘Kanagawa Brand,’ a certification system for agricultural, forestry, and fishery products within the prefecture.

It’s truly something you can only enjoy here♪

そして、江ノ島に来たら、絶対外せない!

And if you come to Enoshima, this in an absolute must!

タコ丸ごと1匹使った「タコせんべい」♪

‘Tako Senbei,’ made using a whole octopus♪

「焼き立てサクサクで香ばしい♡」

“Freshly grilled, crispy, and wonderfully savory♡”

相模湾といえば「しらす」! 「しらすコロッケ」も堪能しました♪

When you think of Sagami Bay, you think of whitebait!

「美味~♡」

“Delicious~♡”

やっぱり、美味しい食べ物って、人を1番喜ばせますね!

After all, nothing makes people happier than great food!

今日1日、江ノ島を満喫したレオンとアルバートさん♪

Leon and Albert spent the whole day fully enjoying Enoshima♪

すっかり陽も西に傾き、江ノ島とお別れする時間が迫ってきました。

The sun has already begun to set in the west, and it’s almost time to say goodbye to Enoshima.

今回、紹介できなかった「新・江ノ島水族館」には後日行こうと思います。

They plan to visit the New Enoshima Aquarium, which they couldn’t cover this time, on another day.

「…。」

「…。」

「…なんで、サンセットって、こんなに物悲しくなるのだろう?」

“…Why is it that sunsets always make you feel a little sad?”

「…さぁな?」

“…Who knows?”

「…アルバートさん…。」

“…Albert.”

夕日に照らされたレオンの顔がアルバートさんを見つめました。

Bathed in the glow of the setting sun, Leon looked over at Albert.

「…なんだね?」

“…What is it?”

レオンの顔がやけにキラキラと眩しい…。

Leon’s face somehow seems dazzlingly radiant…

「…また、アルバートさんと一緒に…〈江ノ島〉に…来たいな…。」

“…I’d like to come back to Enoshima again…with you, Albert.”

ズキューン恋の矢 「レオン‼」

“Thump恋の矢 Leon!!”

「………。」

無言で見つめ合う2人。

The two gaze at each other in silence.

…💧

……💦

………もやもや

「や、やっぱり別の人と来ます💦!」

“O-on second thought, I’ll come with someone else💦!”

「…だな💦!」

“…Yeah, probably💦!”

こんな2人でもロマンチックになってしまう湘南…💧

Even these two can’t help but get a little romantic in Shonan…💧

危ない雰囲気になる前に、恋の魔法は解けたようです。

It seems the magic of love wore off just before things got awkward.

皆さんも是非、大切な人と訪れてみてはいかがですか?

Why not come visit with someone special?

もちろん、家族や友だち同士でも十分に楽しめますよ♪

Of course, it’s just as enjoyable with family or friends as well♪

片瀬江ノ島駅まで戻ってきた2人。

The two made their way back to Katase-Enoshima Station.

このロマンスカーに乗って「新宿」に帰ります。

They take this Romance-car back to Shinjuku.

「新宿」までのロマンスカー内では、さっきの気まずい雰囲気はなく、バイオの裏話や今後の展開で盛り上がった2人なのでした~♪

During the ride, the awkward atmosphere from earlier is gone, and the two of them end up chatting excitedly about behind-the-scenes stories of Resident Evil and what’s to come♪

 

これにて、「レオンの小旅行♪ 江ノ島編」………完!

And with that, 【Leon’s Little Trip♪ Enoshima Edition】………The End!

 

※当作品の無断転載・複製・改変などは、一切禁止します。

※Unauthorized reproduction, copying, or modification of this work is strictly prohibited.

 

そんなレオンとアルバートさんが登場する公式作品。

良かったら、↓コチラもお楽しみください!

Official works featuring Leon and Wesker like this one.

If you’d like, enjoy them from ↓here!

このブログの応援のつもりで、ポチっとして頂ければ嬉しいです♪

I’d be happy if you clicked as a way to support this blog♪

 

バイオハザード レクイエム

価格:7860円
(2026/2/28 22:29時点)

【送料無料・即日出荷・新品】Nintendo Switch 2 バイオハザード レクイエム 020067 バイオハザード9 バイオ9

価格:8340円
(2026/2/28 22:31時点)

【中古】[PS] バイオハザード ディレクターズカット(BIO HAZARD DIRECTOR’S CUT) カプコン (19970925)

価格:1386円
(2025/5/2 11:41時点)

【中古】[PS] バイオハザード2 デュアルショックバージョン(BIOHAZARD 2 DUAL SHOCK Ver.) カプコン (19980806)

価格:2360円
(2025/5/2 11:46時点)

【中古】 バイオハザード クロニクルズ HDセレクション/PS3

価格:3872円
(2025/5/2 11:50時点)

カプコン|CAPCOM バイオハザード4【PS4ゲームソフト】 【代金引換配送不可】

価格:2610円
(2025/5/2 13:30時点)

カプコン 【PS4】BIOHAZARD RE:4 GOLD EDITION (バイオハザード RE:4 ゴールドエディション) [PLJM-17332 PS4 バイオハザードRE4 GE]

価格:5240円
(2025/5/2 13:35時点)

カプコン 【PS5】BIOHAZARD RE:4 GOLD EDITION (バイオハザード RE:4 ゴールドエディション) [ELJM-30403 PS5 バイオハザードRE4 GE]

価格:5240円
(2025/5/2 13:36時点)

【中古】 バイオハザード ダムネーション/神谷誠(監督),マシュー・マーサー(レオン・S・ケネディ),デイブ・ウィッテンバーグ(アレクサンドル(サーシャ)・コザチェンコ、バディ),コートニー・テイラー(エイダ・ウォン)

価格:1089円
(2025/5/2 13:39時点)

【中古】【Blu−ray】バイオハザード ディジェネレーション / 神谷誠【監督】

価格:1169円
(2025/5/2 13:41時点)

バイオハザード:インフィニット ダークネス スペシャル・プライス【Blu-ray】 [ 株式会社カプコン ]

価格:1650円
(2025/5/2 13:42時点)

バイオハザード:デスアイランド ブルーレイ&DVDセット【Blu-ray】 [ 株式会社カプコン ]

価格:4147円
(2025/5/2 13:42時点)

そして、BOOTHで販売されている私の描いたストーリー漫画も↓コチラから、ご購入して頂ければ幸いです♪

Also, I’d be grateful if you could purchase the story comics available on BOOTH from ↓here♪

【ラクーンシティの本屋さん】

ラクーンシティの本屋さん - BOOTH
ラクーンシティの本屋さんへようこそ! あの日、「ラクーン事件」が起こらなくて、レオン・S・ケネディがラクーン警察署の普通の警官だったら…? が、コンセプトの漫画を取り揃えています♪ ピュアで熱血でまだ青臭いレオンを筆頭に、 口うるさい上司マ...